Домой Новости «Неслучайная оговорка»: немецкий таблоид рассказал о «польском гетто»

«Неслучайная оговорка»: немецкий таблоид рассказал о «польском гетто»

"Неслучайная оговорка": немецкий таблоид рассказал о "польском гетто"

Мир » Европа » Евросоюз Немецкий таблоид Deutsche Welle оказался в центре разгорающегося политического скандала после того, как отказался удалять из Twitter словосочетание «польские гетто», употребленное для анонса статьи про героизм еврейских женщин во время Второй мировой войны.

"Неслучайная оговорка": немецкий таблоид рассказал о "польском гетто"

автоматический перевод сервиса «Яндекс.Переводчик»

Твит буквально взорвал поляков

Одним из первых на исторический ляп, оскорбляющий польский народ, отреагировало генеральное консульство Польши в Мюнхене. Дипломаты написали:

"Неслучайная оговорка": немецкий таблоид рассказал о "польском гетто"

автоматический перевод сервиса «Яндекс.Переводчик»

Посол Польши в Израиле Марек Маковской заявил в свою очередь, что «это очевидный случай отрицания Холокоста».

"Неслучайная оговорка": немецкий таблоид рассказал о "польском гетто"

автоматический перевод сервиса «Яндекс.Переводчик»

В итоге редакция DW признала, что «произошла ошибка с использованием фразы», однако удалять словосочетание журналисты не стали, объяснив это так:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:  Предвыборные обещания: в Германии развесили плакаты с Калининградской областью в составе страны

"Неслучайная оговорка": немецкий таблоид рассказал о "польском гетто"

  Автор: Ольга Лебедева, Редактор: Ольга Алексеева, Куратор: Любовь Степушова